mundo
JOSECANOVAS.COM


Grandes viajes - Pirineos
Mis libros sobre Interrail
Diccionario etimológico
Webs amigas

En esta sección quiero rendir un sincero homenaje a Jorge Sánchez, un colega de L'Hospitalet que con tesón y aínco ha conseguido hacer realidad su sueño: conocer todos los países del mundo. También quiero rendir tributo a los hermanos Goitia, dos bilbaínos que día a día tratan de buscar el origen euskérico de palabras castellanas y de muchos de nuestros pueblos y ciudades. Gracias a ellos, sé que el castellano no viene del latín (es su principal aporte, pero no venimos del latín).


Jorge Sánchez
Jorge, Miguel y yo

Para los que no lo conozcan, diré que Jorge Sánchez es el prototipo de persona que vive por y para viajar. Como él mismo nos relata en los muchos libros que ha escrito (un par de ellos me los ha dedicado en persona), ha consagrado su forma de vida a conocer todos los rincones del planeta. Hasta la fecha ya ha visitado todos los países del mundo (193), además de territorios singulares e islotes remotos.

Natural de L'Hospitalet (Barcelona), Jorge ha estado en los seis continentes, incluida la Antártida. Ha realizado varias vueltas al mundo (por los mares del Sur, por el estrecho de Bering entre Rusia y Alaska...), y ha conocido culturas y modos de vida que de no haber viajado en solitario, por su cuenta, difícilmente lo habría logrado. Por eso le admiro y, siempre que puedo, intento conversar con él en el único lugar del planeta donde sé que podré hallarle en persona: el día Sant Jordi en la Rambla de Cataluña, parapetado tras la pequeña mesa donde vende sus libros. En 2017 aparezco junto a Jorge (lleva el libro en la mano) y a Miguel Marchi, un viajero uruguayo de Montevideo, que también ha realizado varias vueltas al mundo.


Si queréis seguir las andanzas de Jorge podéis visitar su web: Jorge Sánchez

Y aquí lo tenéis en una entrevista que le hizo Andreu Buenafuente en su programa: Andreu Buenafuente


Jon Goitia
espana
Juan Ramón Goitia Blanco procede de Bermeo, Vizcaya, donde vivió antes de emigrar a Cataluña. Toda su vida ha trabajado como constructor de estructuras y actualmente está jubilado. Su pasión, que comparte con su familia, le ha llevado a calcular la extensión que tenía la primitiva lengua vasca (proto-euskera) antes de la llegada del latín. Según Jon, el euskera arcaico se extendía por toda la península Ibérica, por una parte de Francia, Italia y las islas Baleares. En su libro: "España es palabra vasca", Jon explica el origen de muchos topónimos de pueblos y de accidentes geográficos, que tienen en el euskera su razón de ser. Las rocas son el ADN de los nombres y entre ellos figura la palabra España.

Conocer a Jon ha significado para mí un soplo de aire fresco, pues yo también soy un apasionado del origen etimológico de las palabras castellanas. Gracias a su trabajo he podido descifrar el topónimo de muchos pueblos de España, cuya procedencia es el euskera arcaico. Pueblos como Checa, Chequilla, Iruecha, Chaorna, Morella, Ocaña, Salobreña, Andratx, Montcada i Reixach y otros muchos, tienen su origen en el proto-euskera. Lo mismo ocurre con los peñones de Montjuich, en Barcelona, e Ifach, en Alicante.

Podéis averiguar más sobre el trabajo de Jon Goitia accediendo a su página web: Jon Goitia


Javier Goitia

Javier Goitia Blanco es hermano de mi amigo Jon. Como él, procede de Bermeo (Vizcaya), donde reside actualmente. Geólogo de profesión, Javier comparte con su familia la pasión por la toponimia y la etimología, sobre todo la que hace referencia a la península Ibérica. Al igual que su hermano, Javier también cree que una lengua euskérica arcaica (que él llama "Eukele") se extendía por toda España antes de la llegada de otros pueblos y culturas. Ha escrito varios libros sobre el tema, en los cuales profundiza en la etimología de la lengua castellana; incluso ha llegado a editar un diccionario que recoge 1.500 partículas euskéricas (que yo poseo), unas voces que, sorprendentemente, conserva la lengua castellana para desconocimiento de los reputados lingüistas, que las atribuyen erróneamente a otras lenguas (latín, celta, germánico, árabe...).


adn

En su página web encontraréis interesantes datos acerca de la lengua castellana y de los topónimos que hacen referencia a pueblos, ciudades y otros rincones de España: Eukele


∧ Volver arriba



websamigas


world